Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة التركيب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة التركيب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b Y compris des postes temporaires financés au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions.
    • استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء
  • Parallèlement, pour porter la prestation des services essentiels à des niveaux acceptables, le Ministère est en train d'établir des plans d'expansion des systèmes existants et d'installer de nouveaux systèmes supplémentaires.
    وبغية الارتقاء بإنجاز الخدمات الأساسية إلى المستويات المقبولة، تعكف الوزارة في الوقت نفسه على وضع خطط لتوسيع نطاق الشبكات القائمة وتركيب شبكات جديدة إضافية.
  • Vers 23 h, après avoir lancé une playlist.
    ،أجل. حوالي الساعة الـ11:00 .بعد تركيب قائمة تشغيل
  • 32.1 Le présent chapitre indique les ressources nécessaires pour couvrir le coût des projets envisagés au titre des dépenses d'équipement, à savoir les travaux de transformation et d'amélioration des locaux et les gros travaux d'entretien à exécuter dans les principaux immeubles appartenant à l'ONU dans le monde entier, y compris les travaux de modernisation des bâtiments existants et des installations techniques.
    32-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والتركيبات التقنية.
  • Toujours d'après l'Institut de statistique, la répartition actuelle par âge de la population de la Bosnie-Herzégovine est similaire à celle de 1991.
    ووفقا للمصدر نفسه، فإن التركيب العمري الحالي لسكان البوسنة والهرسك يشبه التركيب القائم منذ عام 1991.
  • Le Secrétariat a également indiqué que, du fait des progrès technologiques, le remplacement d'installations existantes suppose souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et des améliorations notables, ce qui estompe la distinction entre les deux catégories de travaux.
    كما أوضحت الأمانة العامة أنه مع تغير التكنولوجيا، كثيرا ما ينطوي استبدال التركيبات القائمة على إدخال خصائص جديدة وتحسينات كبيرة في المرافق، مما يقلل الفوارق بين الفئتين.
  • La domination des normes libérales dans la politique internationale bouleverse la construction sociale anarchique du monde et permet l'émergence d'un édifice social fondé sur une société civile plus coopérative, apte à régler les problèmes.
    ويفكك طغيان المعايير الليبرالية على السياسة الدولية تركيبة العالم الاجتماعية المتسمة بالفوضوية ويتيح ظهور تركيبة اجتماعية قائمة على مجتمع مدني أكثر تعاونا وسعيا إلى حل المشاكل.
  • c) Combinée aux possibilités d'accès, à la neutralité et aux réseaux locaux du PNUD, sa neutralité lui donne un avantage certain pour la création de secteurs financiers accessibles à tous;
    (ج) الحياد الذي يشكل، مع نفاذية البرنامج الإنمائي وحياده وشبكاته القائمة على الصعيد المحلي، تركيبة ممتازة لبناء قطاعات مالية شاملة للكافة؛
  • Si en incluant des eaux privées dans la liste des eaux publiques, ou en expropriant certaines surfaces, ou en plaçant des limites sur des dispositifs existants, un préjudice matériel est causé à une personne elle aura droit à une indemnisation adéquate de l'État.
    وعند إدخال مياه خاصة في قائمة المياه العامة، أو عند نزع ملكية أجزاء من العقارات، أو وضع قيود على التركيبات القائمة، وعند حدوث ضرر لأحد الأشخاص يجوز للمضرور الحصول على تعويض عادل من الدولة.
  • D'après la Puissance administrante, la pyramide des âges se présente comme suit : 20 % des habitants ont entre 0 et 14 ans, 70 % entre 15 et 64 ans et 10 % ont plus de 65 ans.
    ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، يتصف التركيب العمري للسكان بالخصائص التالية: 20 في المائة من السكان في المرحلة العمرية التي تمتد من الميلاد إلى سن 14 عاما، و 70 في المائة يتراوح عمرهم بين 15 و 64 عاما، و 10 في المائة يزيد عمرهم عن الخامسة والستين.